Skip to main content

Articles

Find out about the pegword mnemonic

Here are pegwords I've thought up in the Spanish language.

As with the original example, let's try it out with our cranial nerves.

En español, los nervios craneales son:

Brain tissue is divided into two types: gray matter and white matter. These names derive very simply from their appearance to the naked eye. Gray matter is made up of the cell bodies of nerve cells. White matter is made up of the long filaments that extend from the cell bodies - the "telephone wires" of the neuronal network, transmitting the electrical signals that carry the messages between neurons.

The volume of gray matter tissue - a measure you will see cited in various reports - is a measure of the density of brain cells in a particular region.

Graphic summaries are summaries that reorganize the text. Two examples of graphic summaries are outlines and graphic organizers.

In an outline, topics are listed with their subtopics in a linear format, like this:

Branches of Government (U.S.A.)

I.

Executive Branch

 

 

LBD: What is it?

Lewy Body Dementia is so called because the brains of affected people develop abnormal spherical masses of protein, called Lewy bodies, inside nerve cells. Lewy bodies are associated with Parkinson’s disease as well as dementia. Thus Lewy body dementia can refer to both Parkinson’s disease dementia and “dementia with Lewy bodies”. Lewy bodies are also often found in the brains of those with Alzheimer’s disease.

Unlike Alzheimer’s, however, dementia with Lewy bodies characteristically (but not invariably) begins with visual hallucinations.

Many people, particularly as they get older, have concerns about short-term memory problems: going to another room to do something and then forgetting why you’re there; deciding to do something, becoming distracted by another task, and then forgetting the original intention; uncertainty about whether you have just performed a routine task; forgetting things you’ve said or done seconds after having said or done them; thinking of something you want to say during a conversation, then forgetting what it was by the time it’s your turn to speak, and so on.

Transfer refers to the ability to extend (transfer) learning from one situation to another. For example, knowing how to play the piano doesn’t (I assume) help you play the tuba, but presumably is a great help if you decide to take up the harpsichord or organ. Similarly, I’ve found my knowledge of Latin and French a great help in learning Spanish, but no help at all in learning Japanese.

In the last part I talked about retrieval structures and their role in understanding what you’re reading. As promised, this month I’m going to focus on understanding scientific text in particular, and how it differs from narrative text.

Intelligence in a cultural context

One theory of intelligence sees intelligence in terms of adaptiveness. Thus: "What constitutes intelligence depends upon what the situation demands" (Tuddenham 1963). Intelligence in these terms cannot be understood outside of its cultural context. Naturally to us it may seem self-evident that intelligence has to do with analytical and reasoning abilities, but we are perceiving with the sight our culture taught us.

In my article on using cognates to help you learn vocabulary in another language, I gave the example of trying to learn the German word for important, ‘wichtig’, and how there’s no hook there to help you remember it (which is why so many of us fall back on rote repetition to try to hammer vocabulary into our heads).

"I'm terrible at remembering names"

"I'm great with names, but I'm hopeless at remembering what I've read."

"I always remember what people tell me about themselves, but I'm always forgetting birthdays and anniversaries."

There is no such thing as a poor memory!

There will be memory domains that you are less skilled at dealing with.

Information comes in different packages

Think about the different types of information you have stored in your memory: